
L’attraction des pôles… à rideau
Ma naïveté m’étonnera toujours. J’étais persuadé que les gens étaient majoritairement conscients de l’anglicisme lorsqu’ils parlent d’une pole pour désigner une tige métallique.
Sauf qu’en passant chez Rona cette semaine, j’ai remarqué un emballage de rideaux passe-pôle. Tiens, tiens… Retournons à la maison et gouguelons ça pour voir…
Paf! Déboulent les sites de Rona, Home Depot, Home Hardware, Linen Chest, Bouclair, BMR… Non seulement le loup est dans la bergerie, mais il a la gueule laineuse.
Quand je rêve d’une loi 102 pour protéger le français de nos propres erreurs, c’est à ça que je pense. Une telle loi obligerait les fabricants et commerçants à apporter les corrections dans un délai donné.
Donc, le bon mot à utiliser pour désigner une tige généralement métallique servant de support pour les rideaux et les cintres, est tringle. Ce mot vient du néerlandais tingel, « baguette de bois ».
Si votre pole porte un drapeau, soutient un chapiteau ou peut être escaladée, il est évidemment question d’un mât. Par contre, lorsqu’elle sert à atteindre quelque chose ou quelqu’un (un naufragé dans une piscine, des acteurs de télé en manque de micro, une barre aux Jeux olympiques), elle devient une perche.
La chose qu’on échappe en remonte-pente s’appelle un bâton. Pour soutenir des fils électriques et téléphoniques, on dira bien sûr poteau, alors que pour démarquer une piste ou tenir un animal attaché, le mot piquet fera l’affaire.
C’est d’ailleurs de là que vient l’expression pole position. En course hippique, la position la plus avantageuse était celle qui était la plus proche de la pole, c’est-à-dire du piquet, du poteau de la clôture intérieure. On la traduit correctement aujourd’hui par position de tête ou de pointe.
Danse poteau?
Pour terminer, la question que tout le monde se pose : comment traduire la pole dance des bars érotiques? La danse poteau, comme on l’entend parfois?
Par définition, un poteau est une pièce de charpente servant de support. La danse de la grande perche alors? On risque de croire que vous parlez de la danseuse… La danse de la tringle? Vanessa n’aimerait pas ça. En France, avoir la tringle, c’est être au « garde-à-vous », et se faire tringler, c’est se faire posséder sexuellement.
Le Grand Dictionnaire terminologique suggère donc la danse à la barre verticale ou simplement danse à la barre, une appellation voisine des termes de gymnastique. Ce qui n’est pas fou, car la pole dance se pratique aussi de nos jours comme conditionnement physique.
Perles de la semaine
Encore le bêtisier de fin d’année de RDI, cette fois par les interviewés…
- Je suis encore plus choqué de voir que Léo Bruneau-Beaudoin [Léo Bureau-Blouin]…
- Le Québec n’a pas le Monopoly de ce problème-là.
- Ce qui est contaminé, c’est les boîtes… Le boeuf de boîte en boîte. Mais moi, j’utilise aucune boîte.
- Je choisis le parti qui a le moins de chance de gagner pour faire mon devoir d’électricienne.
- Bob Hartley a la graine d’un gagnant.